100 wierszy wolnych z Ukrainy (EPUB) Żyrardów

Kolejna z serii "stu wierszy" antologia Biura Literackiego tym razem gromadzi utwory poetek i poetów z Ukrainy przełożone i wybrane przez Bohdana Zadurę. Podobnie jak w poprzednim zbiorze poezji ukraińskiej stworzonym przez tłumacza ("Wiersze zawsze są wolne" z 2004 roku), także i teraz …

od 34,50 Najbliżej: 39 km

Liczba ofert: 1

Oferta sklepu

Opis

Kolejna z serii "stu wierszy" antologia Biura Literackiego tym razem gromadzi utwory poetek i poetów z Ukrainy przełożone i wybrane przez Bohdana Zadurę. Podobnie jak w poprzednim zbiorze poezji ukraińskiej stworzonym przez tłumacza ("Wiersze zawsze są wolne" z 2004 roku), także i teraz najważniejszym słowem jest "wolność". Tym razem słowo to wybrzmiewa jeszcze silniej i tragiczniej, zwłaszcza że ostateczny kształt antologia uzyskała już po rosyjskiej agresji na Ukrainę. Czytając ułożone w dramatyczną opowieść wiersze 39 autorek i autorów, czujemy, że walka o wolność tkwi u źródeł każdej, nie tylko ukraińskiej poezji. W książce prócz wojny znajdziemy jednak sporo podróży, marzeń, miłości (nie tylko do ojczyzny), codzienności i historii, zachwytu i goryczy, wielkiego serio i poczucia humoru. I jaskółek, jak w wierszu Żadana, które trzeba policzyć i żadnej nie można zapomnieć, bo prawdziwa poezja zawsze opiera się na dokładności. Spis treści: Serhij Żadan: [Wielcy poeci smutnych czasów] Kateryna Babkina: [...nie zapomnij też wspomnieć o tych] Ołeksandr Gordon: [Nigdy nie dawajcie poecie] Hałyna Kruk: uczucie Lubow Jakymczuk: Poetry Relations albo Mój kanon (wiersz, który będzie pisany i przepisywany) Jurij Andruchowycz: Dwadzieścia lat po czym? Ołeh Łyszeha: Piosenka 212 Wasyl Machno: Johnny Cash Łeś Bełej: Kobieta Edgara Poe Marianna Kijanowska: Dyptyk (z dedykacją dla Miłosza) Kostiantyn Moskałeć: Żywy miód Switłana Lisowska: [Czy jest słowo]. Andrij Lubka: [Wiersze - to nieudane próby samobójstwa] Maria Mykycej: [śnieg i flamenco] Bohdana Matijasz: [ci którzy kochają spójrz jacy] Kostiantyn Moskałeć: Irysy Wasyl Karpiuk: [Po prostu mieszkam na tej stacji] Wasyl Łoziński: W pociągu Natałka Biłocerkiweć: [Deszcz... Deszcz we Lwowie, w Tarnopolu...] Maria Mykycej: Salamandra Wołodymyr Rafiejenko: [porzucił Donbas] Julia Szeket: [Sądzę że coś się zachowa] Jurij Wynnyczuk: Jak gotować jezioro Mirek Bodnar: Jezioro ognia Wasyl Karpiuk: [grzaniec w drodze na Howerlę] Witalij Boryspołeć: Oczyszczenie Ołeh Łyszeha: Piosenka 551 Wasyl Machno: Chmurka Anna Malihon: Nauczycielowi Lubow Jakymczuk: Klasztor Julia Szeket: [Jakieś trzy lata trwa miłość] Serhij Żadan: Kochać cię nawet po śmierci Wasyl Słapczuk: [- Ona mnie nie rozumie -] Ołeh Łyszeha: Piosenka 352 Ostap Sływynski: Syzyf Ilia Strongowski: Recycle, please Wasyl Machno: Przy stole Dmytro Pawłyczko: Chleb Wasyl Karpiuk: [rozmawiamy z ojcem przez telefon] Iryna Ciłyk: Algorytm Gaussa Ołeksandr Gordon: [Moi rodzice] Ostap Sływynski: Persefona Hryhorij Semenczuk: wyznania nauczyciela prac ręcznych Ołeksandr Kabanow: [Pojawił się w T-shircie z napisem] Witalij Boryspołeć: Pasja Ilia Strongowski: Monolog o końcu lat 80. Jurij Wynnyczuk: [O schowaj schowaj ten krajobraz] Jurij Andruchowycz: More Than a Cult Lubow Jakymczuk: Akademik. Pierwsze piętro łóżka Wasyl Łoziński: Shopping Andrij Lubka: Stypendium Switłana Lisowska: Wiersz z trzema cytatami Mykoła Riabczuk: Nienapisany list do sułtana tureckiego Ołeksandr Kabanow: [I pewnego razu helleńskiemu jeńcowi] Tomasz Dejak: Mikołaj Łeś Bełej: Grzechotnik Kateryna Babkina: Pamięci Niebiańskiej Sotni Iryna Ciłyk: [Pamiętasz tę filmową scenę] Mirek Bodnar: Balkonowy ekumenizm Maria Mykycej: [wrześniowej miłości] Julia Szeket: do ciebie, trawy Jurij Wynnyczuk: Znak topielca Marianna Kijanowska: Prospekt Czerwonej Kaliny Natalia Bielczenko: Drohobycz Łeś Bełej: Krymska medżuma Switłana Lisowska: Czerniowce inne Andrij Bondar: Dziewczynka. Dniepropietrowsk 7.04.2006 Ołeksandr Kabanow: [To jest - post na facebooku] Jurij Andruchowycz: Seven-Eleven Hryhorij Semenczuk: lot of connections Anna Malihon: Another side Wasyl Łoziński: Moja osobista rewolucja Ilia Strongowski: Monolog o równości genderowej Marianna Kijanowska: Prospekt Swobody Iryna Ciłyk: [Wczoraj w telewizji pokazywali śnieg i wojnę] Hałyna Petrosaniak: [Lato było chłodne, ona chodziła w zakrytych] Mirek Bodnar: [nie mogę sobie zabronić pisać] Hryhorij Semenczuk: [Przyśniła mi się wojna] Hałyna Kruk: mama Wano Krüger: Gwiazdoukrzyżowanie Wasyl Symonenko: [Obeliski z granitu] Ostap Sływynski: Baucis Natałka Biłocerkiweć: [I śniegi - nie śniegi, i pola -] Wano Krüger: Maleńka śliczna dziewczynka Hałyna Petrosaniak: [Nie powinnaś się bronić] Witalij Boryspołeć: Teoria ciekawości Wasyl Słapczuk: [- Byłeś na wojnie? -] Ołeksandr Gordon: [Każdy człowiek - to kraina marzeń] Andrij Lubka: [Mówił mężczyzna: nie zobaczę słońca] Hałyna Kruk: [Stoisz z plakacikiem "no war"] Andrij Bondar: Też jesteście bezsilni Wano Krüger: Łagodny uśmiech Berii Ołeksandr Irwaneć: Kultura poza polityką. Poemat w trzech częściach Wasyl Słapczuk: [Naboje krzyczą] Wołodymyr Rafiejenko: [pieczątka samotności, chleb] Dmytro Pawłyczko: Tryzub Kateryna Babkina: [W głowie dziewczynki złociste refleksy] Wołodymyr Rafiejenko: [Dalsze życie mamy w planie] Dmytro Pawłyczko: Porządek Serhij Żadan: [Za dużo polityki, we wszystkim]

Specyfikacja

Podstawowe informacje

Autor
  • Praca zbiorowa
Rok wydania
  • 2022
Kategorie
  • Powieści i opowiadania
Format
  • MOBI
  • EPUB
Ilość stron
  • 176
Wydawnictwo
  • Biuro Literackie
Wybrani autorzy
  • Praca zbiorowa