Tłumaczenie poświadczone Tuliszków

Prezentowana publikacja jest pierwszym na polskim rynku wydawniczym przystępnie napisanym i aktualnym kompendium wiedzy na temat ustanawiania, statusu i odpowiedzialności tłumaczy przysięgłych w Polsce. Opisano w niej system kształcenia kandydatów na tłumaczy przysięgłych, metody doskonalenia …

od 58,81 Najbliżej: 18 km

Liczba ofert: 1

Oferta sklepu

Opis

Prezentowana publikacja jest pierwszym na polskim rynku wydawniczym przystępnie napisanym i aktualnym kompendium wiedzy na temat ustanawiania, statusu i odpowiedzialności tłumaczy przysięgłych w Polsce. Opisano w niej system kształcenia kandydatów na tłumaczy przysięgłych, metody doskonalenia adeptów zawodu, procedury egzaminowania i ustanawiania, metodykę wykonywania tłumaczenia poświadczonego oraz przysięgłego tłumaczenia słowa żywego w różnych instytucjach, a także odpowiedzialność zawodową wiążącą się z wykonywaniem tej profesji. Kandydaci na tłumaczy przysięgłych znajdą w książce wiele cennych wskazówek, jak przygotowywać się do egzaminu państwowego na tłumacza, zaś praktykujący tłumacze przysięgli będą mogli znacząco poszerzyć swoją wiedzę o wykonywanym zawodzie i wiążących się z nim obowiązkach. Na szczególne polecenie zasługuje omówienie praktycznych zasad wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego, poparte wzorcowymi tłumaczeniami mającymi charakter tłumaczenia poświadczonego, które opatrzono obszernymi komentarzami. Adresaci: Opracowanie przeznaczone jest dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych oraz dla praktykujących tłumaczy przysięgłych. Może również okazać się przydatne wykładowcom translatoryki nauczającym tłumaczenia poświadczonego. Tłumaczenie poświadczone – Status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego Odkryj pierwsze na polskim rynku wydawniczym przystępne kompendium wiedzy na temat tłumaczeń poświadczonych. Publikacja ta dostarcza aktualnych informacji o statusie, kształceniu oraz odpowiedzialności tłumaczy przysięgłych w Polsce, stanowiąc nieocenione źródło dla przyszłych i obecnych profesjonalistów w tej dziedzinie. Dla kogo jest ta książka? Kandydaci na tłumaczy przysięgłych Praktykujący tłumacze przysięgli Studenci kierunków związanych z tłumaczeniem i prawem Osoby zainteresowane tematyką tłumaczeń poświadczonych Co zyskasz dzięki tej publikacji? Wiedzę na temat systemu kształcenia kandydatów na tłumaczy przysięgłych Praktyczne wskazówki dotyczące przygotowania do egzaminu państwowego Informacje o metodach doskonalenia w zawodzie tłumacza Znajomość procedur egzaminowania i ustanawiania tłumaczy przysięgłych Wzorcowe tłumaczenia poświadczone jako przykład praktycznego zastosowania wiedzy Kluczowe tematy i obszary Status i odpowiedzialność tłumaczy przysięgłych Kształcenie i doskonalenie zawodowe Metodyka tłumaczenia poświadczonego Procedury egzaminacyjne Praktyczne zasady wykonywania zawodu O Autorze Dariusz Kubacki Artur to ekspert w dziedzinie tłumaczeń, który dzieli się swoją wiedzą i doświadczeniem, aby wspierać rozwój przyszłych tłumaczy przysięgłych. O Wydawcy Wolters Kluwer Polska to renomowane wydawnictwo, które specjalizuje się w publikacjach z zakresu prawa, administracji oraz edukacji, dostarczając rzetelne i aktualne materiały dla profesjonalistów. Producent/osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo produktuWolters Kluwer Polska Sp. Z o.o.Przyokopowa 1301-208 WarszawaPL-obsluga.klienta@wolterskluwer.com801044545

Specyfikacja

Podstawowe informacje

Autor
  • Artur Dariusz Kubacki
Format
  • 13.0x20.5cm
ISBN
  • 9788326438202
Okładka
  • Twarda
Ilość stron
  • 369
Rok wydania
  • 2012
Wydawnictwo
  • Wolters Kluwer
Model
  • twarda

Opinie Tłumaczenie poświadczone Tuliszków

Na liście znajdują się opinie, które zostały zweryfikowane (potwierdzone zakupem) i oznaczone są one zielonym znakiem Zaufanych Opinii. Opinie niezweryfikowane nie posiadają wskazanego oznaczenia.

Ocena ogólna
5 na podstawie 1 opinia
  • użytkownik_anonimowy
    5
    Opinia została napisana przez użytkownika, który kupił produkt.
    Źródło wiedzy na temat tego jakie wymagania stawiane są przed kandydatami na tłumaczy przysięgłych.