Kenwood KVL4170W Gorlice

4,76
73 opinie

Szybka wysyłka. Towar jest nowy, fabrycznie zapakowany i posiada gwarancją producenta 2 lata !!! Robot planetarny KENWOOD KVL4170W Biały Moc silnika [W]: 1200 Kolor obudowy: Biały Pojemność misy roboczej [l]: 6.7 Mielenie mięsa: Tak Wyciskanie soku z cytrusów: Nie Parametry Załączona dokumentacja …

od 1 899 Najbliżej: 1,4 km

Liczba ofert: 3

Oferta sklepu

Opis

Szybka wysyłka. Towar jest nowy, fabrycznie zapakowany i posiada gwarancją producenta 2 lata !!! Robot planetarny KENWOOD KVL4170W Biały Moc silnika [W]: 1200 Kolor obudowy: Biały Pojemność misy roboczej [l]: 6.7 Mielenie mięsa: Tak Wyciskanie soku z cytrusów: Nie Parametry Załączona dokumentacja Instrukcja obsługi w języku polskim Wyposażenie : - Hak do wyrabiania ciasta, Trzepaczka, - Blender ze szkła Thermo Resist, - Mieszadło K, - Osłona przeciwko chlapaniu - Maszynka do mielenia - trzy sita o średnicach otworów 3mm, 4,5 mm i 8mm Funkcje Gotowanie Nie Funkcje dodatkowe Zagniatanie ciasta, Ruch planetarny, Funkcja delikatnego mieszania, Podświetlane pokrętło Regulacja obrotów Mechaniczna-płynna Mielenie mięsa Tak Wyciskanie soku z cytrusów Nie Mieszanie Tak Miksowanie Tak Liczba poziomów obrotów 8 Maszynka do makaronu Nie Sokowirówka Nie Praca pulsacyjna Tak Ubijanie piany Tak Charakterystyka Pojemność misy roboczej [l] 6.7 Pojemność kielicha [l]1.6 Techniczne Moc silnika [W] 1200 Konstrukcja Stalowa obudowa Robot planetarny KENWOOD KVL4170 Nieskończone możliwości w perfekcyjnej formie Wielofunkcyjne roboty planetarne z linii CHEF to profesjonalna pomoc w codziennym gotowaniu. Ich zaawansowane funkcje i bogate wyposażenie sprawiają, że w kilka chwil radzą sobie z przygotowaniem składników zdrowych dań oraz pysznych deserów dla całej rodziny. Nie tylko ułatwiają przyrządzanie posiłków, ale też inspirują do poszerzania kulinarnych horyzontów oraz rozbudowania repertuaru serwowanych dań. Odkryj ich zaskakujące możliwości i ciesz się wspólnymi posiłkami z tymi, których najbardziej kochasz! Czar domowych wypieków Smak domowego ciasta, pieczonego przez babcię czy mamę, pozostaje na długo we wspomnieniach każdego z nas. Aby i Twoi bliscy mogli się nim cieszyć, wykorzystaj możliwości robota CHEF SENSE XL i zaserwuj całą paletę domowych wypieków. Wyposażony w 3 mieszadła, umożliwiające wyrobienie każdego rodzaju masy, robot stanie się Twoim podręcznym, cukierniczym pomocnikiem. Dołączone do zestawu, unikalne mieszadło "K" pomoże Ci przygotować m.in. idealne ciasto biszkoptowe, masę na cukierki czy ciasteczka lub puszystą babkę. Dzięki profesjonalnej trzepaczce ze stali nierdzewnej ubijesz puszystą śmietanę do deserów i wyrobisz dowolną masę np. na bezy czy suflety. A jeśli zechcesz zaskoczyć gości domowym makaronem, pizzą lub pieczywem prosto z pieca, w zagnieceniu ciasta pomoże Ci specjalny hak. Fachowa pomoc w codziennych obowiązkach Roboty CHEF Kenwood zostały wyposażone w mocne, wytrzymałe silniki – w zależności od modelu 1000 lub 1200 W - dzięki którym radzą sobie nawet z najtrudniejszymi kuchennymi wyzwaniami. Płynna regulacja prędkości oraz funkcja pracy pulsacyjnej pozwalają dopasować tempo pracy robota do specyfiki konkretnego dania. Z ich pomocą z łatwością przygotujesz bogaty wachlarz przekąsek, napojów, dań i deserów. Zupy kremy, potrawy na bazie mielonego mięsa, zapiekanki, makarony, surówki i sałatki, placki, naleśniki, babeczki, ciasta czy desery z perfekcyjną bitą śmietaną to tylko mały wycinek ich możliwości. Kreator i inspirator: ponad 20 opcjonalnych przystawek, czyli setki możliwości Robot CHEF SENSE XL to nie tylko sama maszyna wyposażona w końcówki mieszające. Gniazda do których są przymocowane stanowią bazę dla gamy opcjonalnych przystawek. To rozwiązanie czyni z robota np. sokowirówkę, maszynkę do mielenia, malakser do cięcia lub tarcia, młynek czy maszynkę do lodów. Mając jednego robota, możesz go dowolnie rozbudować i korzystać z jego wszystkich możliwości. 3 METALOWE MIESZADŁA: Mieszadło K – jego designerski kształt to sekret doskonałych efektów mieszania. Umożliwi przygotowanie ciast np. biszkoptowego, piaskowego lub makaronowego, ciasteczek, cukierków, różnego rodzaju nadzień i farszów, puree oraz wielu innych dań. Trzepaczka – niezrównana w ubijaniu śmietany i przygotowywaniu bezy, sufletów, ciast, sosów czy majonezów. Napowietrza masy, nadając im lekkiej i puszystej konsystencji. Ubija równomiernie, niezależnie od ilości składników. Spiralny hak do ciasta – szybko i skutecznie zagniata ciasto, np. na domowy makaron, pizzę, pieczywa czy pączki. . Nowy kształt trzepaczki i spiralnego haka zapewniają perfekcyjne rezultaty i zapobiegają nadmiernemu narastaniu ciasta podczas zagniatania. Maszynka do mielenia Dzięki solidnej metalowej konstrukcji korpusu, ślimacznicy i podajnika z tacką, z łatwością mieli mięso, ryby, twarde sery, owoce i warzywa. Wyposażona w trzy sita o średnicach otworów 3mm, 4,5 mm i 8mm oraz wytrzymałe, stalowe ostrza, zapewnia moc i pracę bez wysiłku. Pomoże w przygotowaniu domowych pasztetów, musów, kiełbas i farszów. Dodatkowo zawiera w zestawie nasadkę do kebbe – czyli tradycyjnego dania kuchni bliskowschodniej, nadziewanego mięsem z orzeszkami pinii, dwie nasadki do robienia kiełbas oraz popychacz. Szklany blender Wykonany ze szkła THERMO RESIST, odpornego na wysokie i niskie temperatury. Pojemność aż 1,6l i 4-strefowe ostrza ze stali nierdzewnej umożliwiają przygotowanie dużej porcji m.in. orzeźwiającego koktajlu owocowego lub soku warzywnego, smoothie, wszelkich sosów, zup, kremów czy dań dla dzieci. Świetnie kruszy lód. Szkło borokrzemowe, z którego został wykonany jest odporne na szok termiczny, dlatego można miksować zamrożone składniki także w kielichu, wyjętym prosto z gorącej zmywarki. Umożliwia przejście od mieszania składników o wysokiej temperaturze do zamrożonych, bez obaw o pęknięcia i uszkodzenia. Osłony przeciw chlapaniu Wykonane z odpornego na uszkodzenia i matowienie Tritanu, Idealnie przylegają do misy i ramienia robota, eliminując chlapanie. Wbudowane otwierane okienko umożliwia wygodne dodawanie składników podczas pracy. Ponadczasowy design i jakość na lata Metalowa obudowa, solidna konstrukcja, setki testów oraz dobór najtrwalszych materiałów ( takich jak stal nierdzewna czy szkło THERMO RESIST ) gwarantują, że każdy z robotów z linii CHEF będzie niezawodnie służył przez lata. Są w pełni bezpieczne, proste i intuicyjne w obsłudze oraz wygodne w przechowywaniu i konserwacji. Ich ponadczasowy design oraz stylowe obudowy w białym lub srebrnym kolorze, sprawiają, że urządzenia świetnie pasują zarówno do nowoczesnych, jak i tradycyjnych wnętrz. Michel Moran ambasadorem Kenwood Uznany szef kuchni i doświadczony restaurator, autor bestsellerowych książek z przepisami oraz juror programów kulinarnych MasterChef i MasterChef Junior - Michel Moran - jest ambasadorem Kenwood w Polsce. Jego talent, elegancja, kreatywność i otwartość wpisują się w wartości marki, którą reprezentuje. Szef Michel w kuchni stawia na pasję i profesjonalizm, jest perfekcjonistą o ogromnej wiedzy i doświadczeniu. Zawsze pełny pomysłów, pomocny oraz godny zaufania - podobnie jak specjaliści Kenwood. Zasoby dotyczące bezpieczeństwa i produktów Informacje o bezpieczeństwie produktu O Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety. (Tabliczki znamionowej na spodzie urządzenia nie należy usuwać.) O Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi zostać wymieniony przez pracownika firmy Kenwood lub upoważnionego przez firmę Kenwood zakładu naprawczego w celu uniknięcia zagrożenia. O Przed zakładaniem i zdejmowaniem nasadek i przyborów, po zakończeniu pracy oraz przed czyszczeniem należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego. O Do obracających się elementów i zamontowanych na urządzenie nasadek nigdy nie zbliżać części ciała, włosów, biżuterii i luźnych części garderoby. O Do mechanizmu zawiasowego nigdy nie wkładać rąk ani palców. O Nie dopuścić, by przewód sieciowy luźno zwisał w miejscach dostępnych dla dzieci. O Nie wolno dopuszczać do zamoczenia korpusu z silnikiem, przewodu sieciowego ani wtyczki. O Pracującego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru. O Nie używać uszkodzonego urządzenia. W razie awarii oddać je do sprawdzenia lub naprawy (zob. ustęp pt. „Serwis i punkty obsługi klienta”). O Nie uruchamiać robota z głowicą w pozycji uniesionej. O Nigdy nie stosować niekompatybilnych nasadek. O Nie używać jednocześnie więcej niż jednego gniazda (gniazda przyborów do użytku w misce, gniazda obrotów wysokich lub gniazda obrotów niskich). O Podczas korzystania z robota z końcówką do użytku w misce, w robocie trzeba zawsze zamocować miskę. O Nigdy nie przekraczać maksymalnych ilości i prędkości podanych w tabeli zalecanych sposobów użycia. O Korzystając z nasadek, zawsze zapoznać się z załączoną do danej nasadki instrukcją bezpieczeństwa i stosować się do niej. O Podczas podnoszenia urządzenia należy zawsze zachowywać ostrożność, ponieważ jest ciężkie. Przed podniesieniem sprawdzić, czy głowica jest prawidłowo unieruchomiona w pozycji opuszczonej, a miska, przybory, osłony gniazd i przewód sieciowy nie są luźne. O Podczas przemieszczania urządzenia zawsze podnosić je, trzymając za podstawę i głowicę. nigdy nie podnosić ani nie przenosić urządzenia, trzymając je za uchwyt miski lub za nasadki zamontowane na gnieździe obrotów niskich lub gnieździe obrotów wysokich. O Podczas wymontowywania przyborów do użytku w misce po dłuższej pracy należy zawsze zachowywać ostrożność, ponieważ mogą one być gorące. O Urządzenia Nie wolno obsługiwać dzieciom. Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. O Dzieci należy zawsze nadzorować i nie dopuszczać, by bawiły się urządzeniem. O Nigdy nie używać osłony przeciwrozpryskowej z miską 5 l. Osłona przeciwrozpryskowa jest odpowiednia do użytku wyłącznie z miską 7 l. Nie mocować do robota końcówek do użytku w misce w czasie, gdy wewnątrz miski 7 l znajduje się miska 5 l. O Do zagniatania ciasta na chleb, używać wyłącznie miski do podgrzewania 7 l. O Nie używać trzepaczki do gęstych mieszanin (np. ucierania cukru z tłuszczem), ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie. O Przewód zasilający ma zmniejszać zagrożenia związane z możliwością zaplątania się w przewód lub potknięcia się o niego. Używanie przedłużaczy jest dozwolone pod warunkiem zachowania ostrożności podczas ich użytkowania. Podczas używania przedłużacza: O Wartości zasilania podane na tabliczce znamionowej przedłużacza muszą być co najmniej tak wysokie, jak wartości podane na tabliczce znamionowej urządzenia. O Przewód należy ułożyć tak, by nie zwisał z blatów w miejscach, w których mogłoby go pociągnąć dziecko, lub w których można by się o niego przez przypadek potknąć. Jeżeli urządzenie jest wyposażone w uziemienie, należy stosować przedłużacz z uziemieniem z przewodem trójżyłowym. Parametry elektryczne urządzenia podane są na spodzie obudowy. O Nie wkładać niczego do otworów wentylacyjnych. O Używając urządzenia, należy zawsze stawiać je na płaskiej powierzchni, z daleka od jej krawędzi. Urządzenie powinno znajdować się w odległości co najmniej 10 cm od ściany, a otwory wentylacyjne nie mogą być zasłonięte. Nie stawiać go pod szafkami ściennymi. O Nie ruszać ani nie unosić głowicy, gdy na robocie zamocowana jest jedna z nasadek, ponieważ może on utracić stabilność. O Nie należy obsługiwać urządzenia stojącego w pobliżu krawędzi blatu ani wystającego poza jego krawędź, ani nie stosować siły podczas obsługi nasadki zamocowanej na urządzeniu, ponieważ może to spowodować utratę stabilności i przewrócenie się urządzenia, co może skutkować urazem ciała użytkownika. O Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń, o ile korzystają z nich pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich użytkowaniem. O Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem. O Wartość maksymalna mocy urządzenia odnosi się do nasadki minirozdrabniacza/młynka pracującej pod największym obciążeniem i pobierającej największą ilość prądu. Pobór mocy innych nasadek może być mniejszy. O Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania niniejszych instrukcji. O Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z użyciem zewnętrznych włączników czasowych ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania.  Podgrzewanie O Nie używać urządzenia w trybie podgrzewania, jeżeli miska jest pusta. O Nigdy nie używać miski z innym źródłem ciepła. O Spód miski pozostaje gorący długo po wyłączeniu się funkcji gotowania. Dotykając miski, należy zawsze zachować ostrożność, a stawiając ją, używać podkładki ochronnej, by chronić nieodporne na ciepło powierzchnie i blaty. O Symbol na produkcie oznacza powierzchnię, która może nagrzewać się podczas użytkowania. O Gorącej miski i końcówek do mieszania można dotykać wyłącznie po założeniu rękawic kuchennych.  Pobór mocy O Przy włączniku w pozycji „I” { Automatycznie przełącza się do trybu wyłączenia w ciągu 20 minut braku aktywności, a ekran wyświetlacza wyłącza się. { Pobór mocy w trybie wyłączenia: <0,3 W. O Przy włączniku w pozycji „O” { Automatyczne przełączanie do trybu wyłączenia: nie dotyczy. { Off Mode Power: <0,3 W.  Przed podłączeniem do sieci O Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada danym znamionowym podanym na spodzie obudowy urządzenia. O OSTRZEŻENIE: NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE. O Urządzenie spełnia wymogi rozporządzenia Wspólnoty Europejskiej nr 1935/2004 dotyczącego materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością.  Konserwacja i czyszczenie O Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. O Podczas pierwszego użycia gniazda wolnych obrotów może wokół niego pojawić się niewielka ilość smaru. Jest to całkowicie normalne – smar należy wytrzeć szmatką. Korpus z silnikiem i osłony gniazd O Wytrzeć wilgotną szmatką, a następnie wysuszyć (w tym nóżki na spodzie urządzenia). O Do czyszczenia nie używać środków ściernych ani nie zanurzać elementów w wodzie.  Miski O Umyć w zmywarce do naczyń bądź ręcznie, a następnie dobrze wysuszyć. O Do czyszczenia miski ze stali nierdzewnej nie używać szczoteczek drucianych, druciaków ani środków wybielająco-dezynfekujących. Do usuwania kamienia używać octu. O Przechowywać z dala od źródeł ciepła (kuchenki, piekarnika, mikrofalówki). O Miskę 5 l można umieścić wewnątrz miski 7 l, aby ułatwić ich przechowywanie. (Nie należy umieszczać narzędzi w misce 5 l, gdy znajduje się ona wewnątrz miski 7 l). Końcówki i osłona przeciwrozpryskowa O Umyć w zmywarce do naczyń bądź ręcznie, a następnie dobrze wysuszyć. Producent i upoważniony przedstawiciel NAZWA PRODUCENTA: De’Longhi Polska Sp. z o. o. ADRES PRODUCENTA: ul. Puławska 303 02-785 Warszawa KONTAKT: https://www.delonghi.com/pl-pl/contact-us/ .lnd_FAQ{ padding-bottom: 2em; } .lnd_FAQ .lnd_wrapper{ background-color: #fff } .lnd_FAQ h2 { font-size: 24px !important; color: #ff6400 !important; font-weight: bold !important; text-transform: uppercase; text-align: center; } .lnd_faq h3 { font-size: 28px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ff6400 !important; } .lnd_FAQ h4{ font-size: 20px; color: #000000 !important; font-weight: 600; padding: 0 0 0 0; } @media screen and (max-width: 720px) { .lnd_FAQ h4{ padding: 0 0 0 .8em; } } .lnd_FAQ h4 span{ color: #b9b9b9 !important; font-weight: 400; } .faq-wrap { margin: auto; } @media only screen and (max-width: 720px) { .faq-wrap { padding: 0 1em; } } .expandable__title { display: flex; justify-content: space-between; align-items: center; cursor: pointer; font-weight: 500; background-color: #ebebeb;; padding: 1em; transition: background-color 0.3s ease; font-size: 16px !important; color: #313131; } .expandable__title a { font-weight: bold; } .expandable__title a:hover { text-decoration: underline; } .expandable__title i:before { transform: rotate(45deg); content: ""; border-top: 2px solid #000000; border-right: 2px solid #000000; height: 10px; width: 10px; display: block; transition: transform 0.5s ease; } .expandable__toggle { display: none; position: absolute; left: -99999px; } .expandable__content { height: 0; overflow-y: hidden; transition: all 0.5s ease; padding: 0 1em; opacity: 0; font-size: 16px !important; color: #313131; text-align: left; } .expandable__content a { font-weight: bold; } .expandable__content a:hover { text-decoration: underline; } .expandable__content li { margin: 1em 0; } .expandable__toggle:checked + .expandable__separator + .expandable__title + .expandable__content { height: auto; padding: 1em 1em; opacity: 1; } .expandable__toggle:checked + .expandable__separator + .expandable__title i:before { transform: rotate(135deg); border-top: 2px solid #ffffff; border-right: 2px solid #ffffff; } .expandable__toggle:checked + .expandable__separator + .expandable__title { background-color: #696969; color: #ffffff; font-weight: bold; } .expandable__toggle:not(:checked) + .expandable__separator + .expandable__title:hover { background-color: #d3d3d3; color: #000000; } @font-face { font-family: ElectroluxSans_3_Regular; src: url(https://image2.ceneostatic.pl/data/lp/5a720c0d3a674138ab2269f92aeb0ed9/612bd213_33bb_4df5_b19d_90d98c3ba6bd/fonts/ElectroluxSans_3_Regular_0.woff); } .lnd_FAQ { font-family: ElectroluxSans_3_Regular, sans-serif; }

Specyfikacja

Dane podstawowe

Marka
  • Kenwood
Moc
  • 1200 W
Liczba poziomów obrotów
  • 7
Sterowanie
  • Pokrętło
Pojemność misy
  • 6,7 l
Funkcje
  • Miksowanie
  • Ubijanie
  • Zagniatanie ciasta
  • Mieszanie
  • Mielenie
  • Blendowanie
Praca pulsacyjna
  • Tak
Blokada przy otwarciu pokrywy
  • Tak
Podstawa antypoślizgowa
  • Tak
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
  • Tak
Kolor
  • Białe
Obudowa
  • Metalowa
Długość przewodu
  • 100 cm
Regulacja obrotów
  • Skokowa
Funkcja turbo
  • Tak
Liczba prędkości
  • 7
Rodzaj
  • Roboty planetarne
Waga
  • 7,7 kg
Wykonanie kielicha
  • Szkło
Załączone wyposażenie
  • Blender ThermoResist
  • Hak do ciasta
  • Trzepaczka
  • Mieszadło K
  • Misa
Model
  • KVL4170W

Opinie Kenwood KVL4170W Gorlice

Na liście znajdują się opinie, które zostały zweryfikowane (potwierdzone zakupem) i oznaczone są one zielonym znakiem Zaufanych Opinii. Opinie niezweryfikowane nie posiadają wskazanego oznaczenia.

Ocena ogólna
4,76 na podstawie 73 opinie
  • Cezar1964
    5
    Opinia została napisana przez użytkownika, który kupił produkt.
    Jest to mój pierwszy planetarny robot. Po pierwszych zastosowaniach - jestem zadowolony. Wreszcie nie muszę trzymać w ręku robota i nim kręcić.
  • z...b
    5
    Opinia została napisana przez użytkownika, który kupił produkt.
    Urządzenie sprawdza się do przygotowania ciasta oraz, co najważniejsze, do ciasta chlebowego, zgrabne, fajnie się prezentuje w kuchni, polecam
  • a...s
    5
    Opinia została napisana przez użytkownika, który kupił produkt.
    Najlepszy robot jaki miałam! Ugniata, ściera warzywa, mieli mięso. Rewelacja. Na pewno będę dokupywać dodatki.
    • dodatki
    • funkcjonalność
    • jakość
    • solidność wykonania
    • stabilność
    • szklany blender
    • trwałość
    • wydajność
    • głośność pracy
  • k...k
    5
    Opinia została napisana przez użytkownika, który kupił produkt.
    Robot świetny, dosyć cicho pracuje , radzi sobie zarówno z ciastem na pierogi, ciastka jak i z ubiciem puszyste piany ,czy biszkoptu.Polecam bo warto.
    • głośność pracy
    • solidność wykonania
    • trwałość
    • wydajność
  • Małgorzata
    5
    Opinia została napisana przez użytkownika, który kupił produkt.
    Świetny produkt, super wyrabia ciasto i miksuje. W zestawie mogłaby być dodatkowa misa.
    • głośność pracy
    • trwałość
    • wydajność